Cuốn sách vừa được Nhà xuất bản Hội Nhà văn ấn hành trung tuần tháng 11/2022. Đây là cuốn tiểu thuyết đầu tay của Nguyệt Thượng Thanh Phong, một cô gái đang ở tuổi 15.
Tiểu thuyết xoay quanh câu chuyện về tình yêu, số phận, những biến cố của 12 vị Thượng thần cả khi ở trên thiên giới và lúc lịch kiếp xuống phàm trần. Cũng ở đó, tác giả đan xen những câu chuyện về thế sự, nhân sinh sâu sắc.
Tiểu thuyết được Nguyệt Thượng Thanh Phong ấp ủ và viết trong 3 năm dài.
Mở đầu tác phẩm, Nguyệt Thượng Thanh Phong đem đến bối cảnh vừa thần tiên, vừa phàm trần để bạn đọc có những hình dung cơ bản.
Các nhân vật trong tiểu thuyết tuy được xây dựng một cách có ý đồ nhưng lại bộc lộ được sự tự nhiên. Họ đều có cá tính, bản sắc của riêng mình, không bị trộn lẫn.
Việc đặt tên các nhân vật chính theo tên của 12 cung hoàng đạo cũng là một sự thú vị mà Nguyệt Thượng Thanh Phong đem đến cho bạn đọc.
Tiểu thuyết vốn là thể loại văn học hư cấu, ở tiểu thuyết huyền huyễn thì yếu tố hư cấu lại càng lớn hơn. Tuy nhiên, điều chúng ta thấy được qua tiểu thuyết của cô gái 15 tuổi không phải là những yếu tố phi thực tế, xa rời thực tế, thiếu logic, mà ngược lại - ở đó ta thấy được trùng điệp nhân sinh với những hỉ nộ ái ố, những tính cách hành vi toan tính và tình yêu rất con người.
Một điều đáng quý nữa ở cây bút trẻ tuổi này là, trong vô vàn chi tiết phức tạp được xây dựng lên một cách công phu, tác giả vẫn luôn giữ cho mình một giọng văn tự nhiên, điềm đạm, khách quan, không phán xét.
Đây cũng là yếu tố giúp tác giả giữ được giọng điệu, phong cách riêng xuyên suốt tác phẩm, mang đến cho tác phẩm sự lôi cuốn, sinh động và bạn đọc không có cảm giác bị áp đặt theo cái nhìn của tác giả. Họ được tự do liên tưởng, tự do cảm nhận và nhìn nhận vấn đề.
Tác giả biết tạo ra những gay cấn, bất ngờ và cả những khoảng lặng để người đọc chiêm nghiệm, suy ngẫm. Đặc biệt, tác phẩm không bị rơi vào bi kịch hoá nhưng vẫn gợi lên nhiều trắc ẩn sâu xa.
Ngôn ngữ trong tác phẩm thuộc về ngôn ngữ của dòng cổ trang. Tác giả là một cô bé mới lớn nhưng đã cho thấy sâu áo về ngôn từ cổ của mình.
Tiểu thuyết ngôn tình huyền huyễn đã và đang nở rộ ở Trung Quốc. Việt Nam cũng bị ảnh hưởng không nhỏ, ngay cả tác giả Nguyệt Thượng Thanh Phong. Tuy nhiên, cô bé đã có ý thức đưa thể loại này về gần gũi hơn với bạn đọc Việt, qua đó thể hiện ý chí muốn thể loại này cũng có bản sắc riêng của tác giả người Việt.
Bích Ngọc